Skip to content
The word hope with yellow circle
1/9
Design: Form und Konzept
Menschen sitzen an Tischen vor einem bunten Wandbehang und basteln
2/9
Workshop mit Frauen Machen Druck in der Galerie Wedding. Foto: Laura Fiorio
Twisted tubes in a church ruin, at the centre stands a woman in sun glasses
3/9
Neda Saeedi with her work “Monuments of Oblivion: Rivers of Lethe” at Klosterruine Berlin. Credit: Piotr Pietrus
Dark room with two screens showing a video of a naked person
4/9
Opening of DISLOCATIONS-in sight at Kunst Raum Mitte. Credit: Juan Saez
Street in evening light with billboard that says
5/9
Opening “rübermachen” by msk7. KISR Leipziger Straße. Credit: Laura Fiorio
Blue object on the floor of a bear cage
6/9
Theresa Weber, Woven Spirits, 2025. “This, too, is a way of keeping each other close” at Bärenzwinger. Credit: Cleo Wächter
People on a lawn between two shipping containers
7/9
Opening of the exhibition”Der Krieg und ich” at Mitte Museum. Credit: Piotr Pietrus
Four children in front of canvasses paiinting
8/9
Painting at Atelier Farbklang. Credit: Ulrike Stiehring
Menschen fotografieren eine Person in einem durchsichtigen Plastikball in einem bunt geschmückten Raum
9/9
Himmel auf Erden
The word hope with yellow circle
Design: Form und Konzept
1/9
Menschen sitzen an Tischen vor einem bunten Wandbehang und basteln
Workshop mit Frauen Machen Druck in der Galerie Wedding. Foto: Laura Fiorio
2/9
Twisted tubes in a church ruin, at the centre stands a woman in sun glasses
Neda Saeedi with her work “Monuments of Oblivion: Rivers of Lethe” at Klosterruine Berlin. Credit: Piotr Pietrus
3/9
Dark room with two screens showing a video of a naked person
Opening of DISLOCATIONS-in sight at Kunst Raum Mitte. Credit: Juan Saez
4/9
Street in evening light with billboard that says
Opening “rübermachen” by msk7. KISR Leipziger Straße. Credit: Laura Fiorio
5/9
Blue object on the floor of a bear cage
Theresa Weber, Woven Spirits, 2025. “This, too, is a way of keeping each other close” at Bärenzwinger. Credit: Cleo Wächter
6/9
People on a lawn between two shipping containers
Opening of the exhibition”Der Krieg und ich” at Mitte Museum. Credit: Piotr Pietrus
7/9
Four children in front of canvasses paiinting
Painting at Atelier Farbklang. Credit: Ulrike Stiehring
8/9
Menschen fotografieren eine Person in einem durchsichtigen Plastikball in einem bunt geschmückten Raum
Himmel auf Erden
9/9

Exhibitions

Mitte Museum | Exhibition
28.3.26 — 28.6.26
QUEER ART IN THE GDR?

The exhibition and extensive accompanying events programme shed light on artists’ positions in East Germany and encourage a new reading of art from the GDR. The exhibition draws on the checkered life stories of nine artists and their works, ranging from painting, sculpture, and ceramics to photography. On that basis it shows how differently the nine addressed the political and social conditions of their day. To what extent did sexual orientation influence their artistic practice and their careers?

Exhibitions

Mitte Museum | Stadtrundgang, Tour
20.9.26, 13:00h – 15:00h
The Women’s Quarter Around Berlin Central Station – A Guided Tour with Trille Schünke-Bettinger
Die Polizei entfernt am 2. Oktober 1994 die vom Aktiven Museum angebrachte Zusatztafel zur Clara-Zetkin-Straße. Fotografie: J. Henschel.

To this day, far more streets are named after men than after women. When an entirely new district was planned around Berlin Central Station, a conscious effort was made to change that: many of the newly created streets were named after women.

Mitte Museum | Talk, Vortrag
20.8.26, 18:00h – 20:00h
Between Propaganda and Remembrance: Reinhold Huhn, Egon Schultz, and the Question of Justice
Die Polizei entfernt am 2. Oktober 1994 die vom Aktiven Museum angebrachte Zusatztafel zur Clara-Zetkin-Straße. Fotografie: J. Henschel.

Between 1948 and 1989, eight East German border guards lost their lives while on duty. In the GDR, they were elevated to the status of heroes, with streets named after them and their deaths portrayed as deliberate acts of murder. Among them were Reinhold Huhn (1942–1962) and Egon Schultz (1943–1964).

Mitte Museum | Stadtrundgang, Walking tour
17.7.26, 18:00h – 20:00h
Guided Tour as Part of the Exhibition “umbenennen?!” – Around Berlin Central Station
Die Polizei entfernt am 2. Oktober 1994 die vom Aktiven Museum angebrachte Zusatztafel zur Clara-Zetkin-Straße. Fotografie: J. Henschel.

When Berlin built its new Central Station, an entirely new district emerged around it—planned from scratch, including a network of newly named streets. But who decided which names would become part of Europacity?

Mitte Museum | Stadtrundgang, Walking tour
3.7.26, 18:00h – 20:00h
Rebellious Women on Foot: A Literary Walk through Berlin-Mitte with Anneke Lubkowitz
Credits: Kein & Aber.

A Literary Walk through Berlin-Mitte with Anneke Lubkowitz

Mitte Museum | Ausstellung, Museumsevent, Rundgang
16.9.26, 18:00h – 19:00h
Guided Tour of the Exhibition “umbenennen?!” with Curator Tabea Thielmann (german)
Die Polizei entfernt am 2. Oktober 1994 die vom Aktiven Museum angebrachte Zusatztafel zur Clara-Zetkin-Straße. Fotografie: J. Henschel.

A street name is rarely neutral. It commemorates, honours, obscures—and sometimes does all of these things at once. In this guided tour, curator Tabea Thielmann takes visitors through the exhibition, uncovering the stories behind Berlin’s street signs, explaining how renamings come about, and exploring why some names remain unchanged.

Mitte Museum | Ausstellung, Museumsevent, Rundgang
18.8.26, 18:00h – 19:00h
Guided Tour of the Exhibition “umbenennen?!” with Curator Tabea Thielmann (german)
Die Polizei entfernt am 2. Oktober 1994 die vom Aktiven Museum angebrachte Zusatztafel zur Clara-Zetkin-Straße. Fotografie: J. Henschel.

A street name is rarely neutral. It commemorates, honours, obscures—and sometimes does all of these things at once. In this guided tour, curator Tabea Thielmann takes visitors through the exhibition, uncovering the stories behind Berlin’s street signs, explaining how renamings come about, and exploring why some names remain unchanged.

Mitte Museum | Ausstellung, Museumsevent, Rundgang
16.7.26, 18:00h – 19:00h
Guided Tour of the Exhibition “umbenennen?!” with Curator Tabea Thielmann (german)
Die Polizei entfernt am 2. Oktober 1994 die vom Aktiven Museum angebrachte Zusatztafel zur Clara-Zetkin-Straße. Fotografie: J. Henschel.

A street name is rarely neutral. It commemorates, honours, obscures—and sometimes does all of these things at once. In this guided tour, curator Tabea Thielmann takes visitors through the exhibition, uncovering the stories behind Berlin’s street signs, explaining how renamings come about, and exploring why some names remain unchanged.

Mitte Museum | Museum event, Museumsevent
25.6.26, 18:00h – 20:00h
Zikaron BaSalon (english/german)
Gad Beck, Illustration: Hani Portner.

On 25 June, we come together to commemorate Gad Beck (1923–2012): a resident of Berlin’s Scheunenviertel, queer activist, and member of a Jewish underground group that provided food, shelter, and a sense of community to people living in hiding in Berlin during the Shoah.

Klosterruine | Führung
17.9.26, 17:00h – 18:00h
Art tour with Alin Daghestani
Nazanin Noori, Eröffnung, BEHOLD GOD IN ALL THAT EXISTS IN HIS NAME, Klosterruine, 2026, Foto: Piotr Pietrus

Klosterruine Berlin invites visitors to a public tour of the historic monument every third Thursday of the month from May to September. Together with Alin Daghestani, Program Coordinator and Curatorial Assistant at Klosterruine, visitors will gain insights into the history of the former Franciscan monastery as well as the current site-specific artistic works presented on site. The tour is followed by an opportunity for conversation and exchange.

Klosterruine | Führung
27.8.26, 17:00h – 18:00h
Art tour with Alin Daghestani
Nazanin Noori, Eröffnung, BEHOLD GOD IN ALL THAT EXISTS IN HIS NAME, Klosterruine, 2026, Foto: Piotr Pietrus

Klosterruine Berlin invites visitors to a public tour of the historic monument every third Thursday of the month from May to September. Together with Alin Daghestani, Program Coordinator and Curatorial Assistant at Klosterruine, visitors will gain insights into the history of the former Franciscan monastery as well as the current site-specific artistic works presented on site. The tour is followed by an opportunity for conversation and exchange.

Klosterruine | Führung
16.7.26, 17:00h – 18:00h
Art Tour with Artist Nazainin Noori and Alin Daghestani
Nazanin Noori, Eröffnung, BEHOLD GOD IN ALL THAT EXISTS IN HIS NAME, Klosterruine, 2026, Foto: Piotr Pietrus

Klosterruine Berlin invites visitors to a public tour of the historic monument every third Thursday of the month from May to September. Together with Alin Daghestani, Program Coordinator and Curatorial Assistant at Klosterruine, visitors will gain insights into the history of the former Franciscan monastery as well as the current site-specific artistic works presented on site. The tour is followed by an opportunity for conversation and exchange.

Mitte Museum | Exhibition
28.3.26 — 28.6.26
QUEER ART IN THE GDR?

The exhibition and extensive accompanying events programme shed light on artists’ positions in East Germany and encourage a new reading of art from the GDR. The exhibition draws on the checkered life stories of nine artists and their works, ranging from painting, sculpture, and ceramics to photography. On that basis it shows how differently the nine addressed the political and social conditions of their day. To what extent did sexual orientation influence their artistic practice and their careers?

Magazine

Newsletter

In our Kultur Mitte newsletter we inform you about the latest in the fields of art, culture, media and education.

Additionally you receive information on Open Calls, opportunities for funding, concerts, readings, film screenings, guided tours and our program for families and young people in our institutions.

About

The Department of Art, Culture and History is an important point of contact for key cultural projects and initiatives. The department advises on approval and application procedures for funding and art projects in public space, supports the public promotion of art and remembrance projects on both a regional and supra-regional scale, facilitates networking and transcultural exchange and has for years successfully coordinated cultural education work aimed at predominantly young people.

Bezirksamt Mitte